1-- Mariatou Koné, directrice du cabinet de la Ministre de la Solidarité du regime Ouattara: "Le charnier de Youpougon etait un montage". |
Rafraichir la liste des Recentes Discussions sur ABIDJANTALK FORUM
Les ponts et les residences U    by Eve 20 May 2019, 22:05
Affaire Gbagbo ne demandait p…    by Eve 14 May 2019, 19:04
Pour 5000 le FPI ............…    by Eve 14 May 2019, 13:48
Pourquoi c'est KKB qui sert d…    by sam kehi,le… 13 May 2019, 0:00
Les occidentaux détruisent le…    by webmaster 9 May 2019, 1:19
Ouattara veut encore changer …    by Beauté Nubi… 3 May 2019, 9:17
Riz perime',Ouattara ment    by Beauté Nubi… 3 May 2019, 9:13
Ouattara jette Bedie' dans la…    by sam kehi,le… 2 May 2019, 18:59
Menaces de mort :Le PDCI accu…    by Rannhoa 28 Apr 2019, 12:26
école primaire islamique    by Rannhoa 28 Apr 2019, 12:08
La CPI refuse d'ouvrir une en…    by Beauté Nubi… 27 Apr 2019, 18:21
Une très belle voix    by Beauté Nubi… 27 Apr 2019, 18:15
... autres recents topics

Demande traduction en dioula

Nos langues, qu'en faisons-nous?
Skyd
Bienvenu(e)
Bienvenu(e)
Messages : 2
Inscription : avr. 19, 12 12:16 am

Demande traduction en dioula

Message par Skyd » avr. 19, 12 5:57 am

Bonjour.

Je recherche une personne qui pourrait me traduire un poème du français en dioula.
Je désire faire une surprise à mon amie originaire de la côte d'ivoire. Merci à tous


Avatar de l’utilisateur
Mekoo90
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 9358
Inscription : avr. 02, 09 7:55 am

Message par Mekoo90 » avr. 19, 12 8:53 am

Mieux vaut aller sur Abidjan.net, laba, il n'y a ke les djoula et ils pouront vous aider a le traduire. Il faut cliker sur Grand debat ou bien, le site des rebels comme lebanco, le site du mossi bouche tordue sangunaire ( le rdr ). Bonne chance.


Toklè
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 2134
Inscription : janv. 06, 12 4:10 pm

Re:Demande traduction en dioula

Message par Toklè » avr. 19, 12 10:05 am

Merci la plus belle pour le guiding, sinon ignons le etait mieux!


Miniyamba
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 1199
Inscription : janv. 13, 12 10:43 pm

Re:Demande traduction en dioula

Message par Miniyamba » avr. 19, 12 1:18 pm

balance ton poeme. le dioula etant la langue la plus riche de cote d'ivoire et de toute l'afrique de l'ouest, tu auras un tres beau poeme pour elle.
don't waste your time. we won't disappear and we won't back down!!. got it?


Avatar de l’utilisateur
Wangrin
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 2932
Inscription : août 31, 05 10:44 am

Re: Demande traduction en dioula

Message par Wangrin » avr. 19, 12 1:46 pm

Reponse à Skyd:
 
Si c'est un poème intellectuel, politique ou d'amour, je te préviens qu'il y'a des concepts intraduisibles en dioula. "Respect de la vie humaine", "te donner du plaisir", "égalité des sexes" etc...
 
Si jamais tu as écru dans ton poème que tu vas lui conter fleurette, ils vont traduire ca par "je vais acheter cola pour aller donner à ton vieux père moisi là, acheter boeuf pour ajouter, te tirer par les cheveux pour aller prendre pour toi vite fait et puis y'a rien".
 
Tu es averti.
APRÈS DIEU, LA COTE D'IVOIRE!


Princesse
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 2694
Inscription : janv. 08, 11 1:11 am

Re: Demande traduction en dioula

Message par Princesse » avr. 19, 12 7:46 pm

Reponse à Skyd:
 
Bon y'a un gars sur ce forum il s'appel ZAP, il maitrise le dioula comme pas possible...faut lui demander il te fera ca en un rien...il manie la langue avec aisance....


Skyd
Bienvenu(e)
Bienvenu(e)
Messages : 2
Inscription : avr. 19, 12 12:16 am

Re:Demande traduction en dioula

Message par Skyd » avr. 19, 12 8:24 pm

Merci pour vos renseignements. Cordialement


Zapayoro
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 5536
Inscription : déc. 06, 10 3:26 am

Re: Demande traduction en dioula

Message par Zapayoro » avr. 19, 12 9:43 pm

<font color=brown>Reponse à Son Excellence <b>Princesse</b>:</font>
 
Non ma petite tu me connais deh!
Je maitrise djoula grave, avec moi leur mensonges ne passe pas, ni leur cinéma.
Je les mate bien com ils le méritent.
J'ai appris leur langue de barbares incultes pour pouvoir mieux les insulter vu qu'il ne comprennent pas d'autre langue que leur foutu djoula.
Si tu veux dire " tu as fait main basse sur mon cœur en le bombardent et que tu y es installée au mépris de toute règle,
Dis juste " tu es mon watra mossi et je suis ton adomouton bêê"
C chez zapayoro tu viens chercher traduction pour go djoula???
Hum si c go djoula que tu dragues c que tu es un mouton aussi deh!


Nanaexmight

Message par Nanaexmight » mai 21, 16 3:08 am

Si c'est un poème intellectuel, politique ou d'amour, je te préviens qu'il y'a des concepts intraduisibles en dioula. "Respect de la vie humaine", "te donner du plaisir", "égalité des sexes" etc...

Si jamais tu as écru dans ton poème que tu vas lui conter fleurette, ils vont traduire ca par "je vais acheter cola pour aller donner à ton vieux père moisi là, acheter boeuf pour ajouter, te tirer par les cheveux pour aller prendre pour toi vite fait et puis y'a rien".


Nanaexmight

Message par Nanaexmight » mai 21, 16 3:11 am

Non ma petite tu me connais deh!
Je maitrise djoula grave, avec moi leur mensonges ne passe pas, ni leur cinéma.
Je les mate bien com ils le méritent.
J'ai appris leur langue de barbares incultes pour pouvoir mieux les insulter vu qu'il ne comprennent pas d'autre langue que leur foutu djoula.


Avatar de l’utilisateur
Beauté Nubienne
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 9803
Inscription : juil. 02, 09 8:20 am

Re: Demande traduction en dioula

Message par Beauté Nubienne » mai 21, 16 5:58 am

<font color=brown>Reponse à <b>Skyd</b>:</font>
 
Il faut partir sur MALIWEB OUAGAONLINE WEBDUSAHEL pour la traduction de ton poème français en djoula.....

Ici on est sur un site Ivoirien....

Nous on connaît les traductions en GAGOU en Guéré en Agni en Bété en Baoulé en Néo en Abouré en Gouro en Ebrié en Gouro en Alladjan en Wobè en Atché en Djakôba en Abbey en Adjoukrou en Aïzi en Avikam en Pèpèhiri en Loba en Guébié en Abron en Gnamboua en Mgbatto en Koulango en Dida etc... etc.....
Dernière modification par Beauté Nubienne le mai 21, 16 6:00 am, modifié 1 fois.
L'argent n'a pas d'odeur mais ça se sent quand on n'en a pas !


Yafohi
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 4486
Inscription : août 05, 13 2:16 am

Message par Yafohi » mai 21, 16 6:07 am

Reponse à Nanaexmight:
&nbsp;tu parle comme s'il y avait des vrais dioulas aujourd'hui! les 3/4 se sont assimilés aux terroristes &nbsp;


Zutoto
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 2360
Inscription : oct. 28, 06 9:37 am
Localisation : Cote d'Ivoire

Message par Zutoto » mai 21, 16 12:22 pm

Reponse à Son Excellence Yafohi:
&nbsp;Ma chere,tu ne te rends pas compte que cette personne nommee Nanaexmight est un imposteur?&nbsp;
La personne ne fait que semer des "Spams"
Webmaster,sans te manquer de respect,je crois qu'il faut etre tres vigilant
Cette Nanaexmight revient sur des postes passes,plagit les ecrits des uns et des autres et vous lui accordez du credit.
Ne vous etes&nbsp; vous&nbsp; pas rendu compte que c'est un faux. Personnellement je ne crois pas que ce soit une femme,ca c'est l'oeuvre d'un rebelle qui revient sous une autre cagoule.
Lisez bien ses postes,il y a plagiat,c'est du faux et usage de faux.
NB: ca peut etre l'oeuvre du mouton de service.


Yafohi
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 4486
Inscription : août 05, 13 2:16 am

Message par Yafohi » mai 23, 16 3:04 am

Reponse à Son Excellence Zutoto:
&nbsp;Dr, tu as raison. quand j'ai compris et que je lui ai balancé ce que&nbsp; je pense a cette personne, elle ne m'a pas répondu. et elle a disparu &nbsp;


Répondre