Rafraichir la liste des Recentes Discussions sur ABIDJANTALK FORUM
Le camerounais Jean Michel Ka…    by sam kehi,le… 8 Oct 2019, 15:24
le chien Chirac est mort    by Eve 26 Sep 2019, 18:45
Conversations presidentielles    by webmaster 25 Sep 2019, 15:25
et L'afrique Demain?    by Hermès ---> 24 Sep 2019, 10:40
Voyage au pays    by Beauté Nubi… 19 Sep 2019, 19:58
Ouattara veut encore changer …    by Popodipo 2 Sep 2019, 17:01
Une très belle voix    by Beauté Nubi… 27 Apr 2019, 18:15
Disparition de Bernard Dadié,…    by Beauté Nubi… 10 Mar 2019, 20:22
Quand un arbre refuse de tomb…    by webmaster 5 Mar 2019, 16:43
Procréation médicalement assi…    by Yafohi 26 Feb 2019, 3:47
kelly bado et yama laurent    by Beauté Nubi… 22 Feb 2019, 21:01
La banque mondiale : La Carte…    by Beauté Nubi… 20 Feb 2019, 18:55
... autres recents topics

Nos langues en couleur

Nos langues, qu'en faisons-nous?
Avatar de l’utilisateur
Djati
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 9591
Inscription : déc. 20, 04 5:34 pm
Localisation : 322000 km2
Contact :

Nos langues en couleur

Message par Djati » oct. 22, 09 9:20 pm

Ca me fascine souvent quand j'y pense, que nos langues soient tres pauvres en matiere de nom des couleurs.
Pouvez-vous me dire quelles sont les mots qui correspondent aux couleurs suivantes, dans les langues ivoiriennes ( ou africaines):
 
Rouge,
Blanc,
Noir,
Bleu,
Vert,
Jaune,
Marron,
Brun,
Ocre,
gris,
Orange
 
Qu'est-ce qui, selon vous, expliquer ce phenome, alors que nous sommes entoures de toutes ces couleurs? Sachant aussi que les dessins dans les tombes des rois d'Egypte etaient faites en toutes ces couleurs, c'est quand meme curieux que nos langues soient reduites a 3 ou 4 couleurs. hmmmmm.
(c'est le post d'Eburneen ou il mentionne son drapeau Schwarz-Rot-Gelb qui a ravive cette question dans mon koungolo)
 
 
 
Dernière modification par Djati le oct. 22, 09 9:21 pm, modifié 1 fois.
<font color="brown">A l'heure de l'internet, le colon n'a plus le monopole de l'information. </font><br> <a href="http://djati.over-blog.com/" target="_blog2">aller sur le blog de djati.over-blog.com</a>


Eburneen
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 5177
Inscription : avr. 24, 08 10:35 am
Localisation : Germany

Re: Nos langues en couleur

Message par Eburneen » oct. 22, 09 9:38 pm

Reponse à Son Excellence Djati:
&nbsp;
Djati a écrit : ... (c'est le post d'Eburneen ou il mentionne son drapeau Schwarz-Rot-Gelb qui a ravive cette question dans mon koungolo)
&nbsp;Djati.......LOOL! Donc, mon affaire de traduire les couleurs du drapeau allemand en francais est arrivé là-bas? Nos spécialistes de l´Egypte Antique peuvent nous aider par rapport aux multiples couleurs dans les tombes des pharaons égyptiens, je crois. Pour ma part, je dirais que ma langue (le Yacouba) est assez pauve quant aux couleurs.
LE GARDIEN DU SOLEIL DES INDEPENDANCES


Avatar de l’utilisateur
Abyssa
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 4706
Inscription : sept. 12, 07 3:38 pm
Contact :

Message par Abyssa » oct. 23, 09 12:42 pm

D'après mes petites connaissances de 6 langues ivoiriennes, il apparait que les couleurs sont classées par groupe, les nuances&nbsp; n'étant pas très exploités. Globalement, les groupes mis en évidence sont :

  • Rouge (vif)
  • Blanc (clair)
  • Noir (sombre)
Aussi le bleu sera&nbsp; par exemple associé au noir tandis que comme le marron , le bordeaux seront dans la catégorie rouge. On jouera alors sur l'intensité pour marquer les différences dans une catégorie de couleur.
Comme dans le monde occidental, ces trois groupes peuvent être&nbsp; considérés comme couleur élémentaire (rouge - vert - bleu) desquelles dérivent toutes les autres.

Il me semblent que les vieux, les gardiens de nos langues ont plus de connaissance, de vocabulaire pour répondre efficacement à cette question.&nbsp; Des ethnologues (en majorité des étrangers)&nbsp; ont travaillé dans nos différentes régions. On pourra chercher du côté de nos universités si leurs&nbsp; travaux sont accessibles à tout le monde. Si tel est le cas on pourra commencer par créer un mini-dictionnaire de nos langues sur internet. Je suis prêt pour un tel projet, je m'engage à&nbsp; offrir et gérer la plate-forme technique.
Participez au rayonnement de votre pays. Partagez vos photos sur Ivoiredream http://www.ivoiredream.com <hr>
<b>"Dieu se rit des hommes qui se plaignent des conséquences alors qu'ils en chérissent les causes. "</b> (Jacques Bénigne Bossuet)


Avatar de l’utilisateur
Djati
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 9591
Inscription : déc. 20, 04 5:34 pm
Localisation : 322000 km2
Contact :

Message par Djati » oct. 23, 09 2:26 pm

Reponse à Son Excellence Abyssa:
&nbsp;

Il me semblent que les vieux, les gardiens de nos langues ont plus de connaissance, de vocabulaire pour répondre efficacement à cette question..
Voila ce dont je parlais.. Quelqu'un connait-il les noms de ces couleurs? Sommes-nous unanime ici que nos langue ne connaissent pas plus de 3 couleurs? Noire, Rouge, Blanc.&nbsp; :)

Quelqu'un ici connait-il une langue africaine qui ne se limite pas a ces 3 couleurs?

Dernière modification par Djati le oct. 23, 09 6:37 pm, modifié 1 fois.
<font color="brown">A l'heure de l'internet, le colon n'a plus le monopole de l'information. </font><br> <a href="http://djati.over-blog.com/" target="_blog2">aller sur le blog de djati.over-blog.com</a>


delore
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 1287
Inscription : avr. 27, 07 9:13 pm

Re:Nos langues en couleur

Message par delore » oct. 23, 09 4:33 pm

Djati
&nbsp;
En Guéré il existe des mots pour définir les couleurs suivantes:
&nbsp;
Rouge, (ê-Zanhi)
Blanc, (ê-Plouhou)
Noir (ê-kpéhé)
&nbsp;
Par contre, pour le reste je suis sans connaissance.


Avatar de l’utilisateur
Ivoirophile
Veteran
Veteran
Messages : 703
Inscription : avr. 20, 07 4:39 am

Message par Ivoirophile » oct. 23, 09 5:13 pm

Une langue ca se devellope avc une academie des langues comme les francais , chinois et autres .

Donc ne venez pas dire que les langues des autres serais naturellement plus riche que les notres parceque c est faux. Ils devellopent leur langue nous pas .

Donc please
C’est par son « être » que l’Afrique pourra vraiment accéder à l’avoir. À un avoir authentique ; pas à un avoir de l’aumône, de la mendicité. Il s’agit du problème de l’identité et du rôle à jouer dans le monde.


Avatar de l’utilisateur
Djati
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 9591
Inscription : déc. 20, 04 5:34 pm
Localisation : 322000 km2
Contact :

Message par Djati » oct. 23, 09 6:29 pm

Ivoirophile, pardon, tu as besoin d'une academie de langue pour nommer les differentes couleurs de l'arc-en-ciel que nous voyons tous depuis de millenaires?
Pourquoi vous aimez deplacer les debats?

Merci Delore pour ta reponse.

Moi j'attends impatiemment une explication de nos amis qui ont etudie l'histoire de pharaons. Je vois que les dessins dans les tombes etaient colores.
Si nous sommes descendus des pharaons, qu'avons-nous fait des couleurs? Ou bien les langues de l'Egypte ancienne n'avaient pas, elles aussi, des mots pour designer ces couleurs?
lots of questions, so few answers.

Pour le reste, je conclue jusque-la que le mot 'bleu' n'existe pas en Baoule, Bheter, Adjoukrou, Gnamboua, Ebrie, Bambara, Fon, Mina, ashanti, lobi, Abbey, Dida, Mossi, etc...
Dernière modification par Djati le oct. 23, 09 6:38 pm, modifié 1 fois.
<font color="brown">A l'heure de l'internet, le colon n'a plus le monopole de l'information. </font><br> <a href="http://djati.over-blog.com/" target="_blog2">aller sur le blog de djati.over-blog.com</a>


Ogotemmeli
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 1046
Inscription : févr. 11, 05 8:01 am

Re:Nos langues en couleur

Message par Ogotemmeli » oct. 23, 09 10:05 pm

J'avais traité un sujet connexe ici : Symbolisme">http://www.grioo.com/forum/viewtopic.ph ... Symbolisme des couleurs en Afrique
Les commentaires qui vont suivre proviennent de la lecture du livre d'Oscar Pfouma intitulé L'Harmonie du monde, anthropologie culturelle des couleurs et des sons en Afrique depuis l'Egypte ancienne, éd Menaibuc, 2000.

Selon Serge Sauneron cité par Pfouma, "la lumière, pour les Egyptiens, est une pluie de petites particules lumineuses (photons), comparable à la fine poussière qui sort d'un tamis (nkr)". Théophile Obenga observe en outre que les Kmtyw concevaient aussi la lumière comme un faisceau d'ondes dont les vibrations se propagent dans l'espace. Bref, une connaissance très ancienne de certaines propriétés de la lumière est attestée en Afrique, notamment les corrélations entre lumière et couleur...
Mais c'est peut-être Djati qui a pris le sujet par le bon bout : avant de s'interroger sur la "symbolique" des couleurs, encore faut-il proposer un corpus significatif de leurs dénominations africaines... Je vais donc retourner regarder dans mes sources...
La langue est la "boîte noire" d'une civilisation.
(Alain Anselin, Samba, éd. UNIRAG, 1992, p.11)
http://www.afrocentricite.com/


Avatar de l’utilisateur
Tipa
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 5409
Inscription : févr. 02, 06 2:55 pm

Message par Tipa » oct. 23, 09 10:25 pm

Djati,
Je suis d'accord avec ivoirophile. Le fait que la couleur dans nos langues ne coïncide pas avec la liste que tu donnes ne veut pas dire que nos langues sont pauvres, bien au contraire. Elles ont un autre mode de représentation.Du reste la richesse d'une langue se constate quand celle-ci est capable de dire peu pour signifier beaucoup.
Ainsi par exemple en Baoulé nous avons:
"ôklè" qui regroupe qui couvre: rouge, orange, jaune...
blé: noir bleu, marron, vert...
oufoué: blanc, jaune clair...
Maintenant, c'est en fonction du contexte que l'on précise les nuances. Par exemple on dira "ôklè kai ngo sa" = rouge comme..., ou bien "blé nzué nzué" (nzué voulant dire eau)= bleu. Mais si on dit "blé toun", ça signifie "noir"
ect
Il n'y a pas que les couleur qui rentre dans cette spécificité de dire peu pour signifier beaucoup. Toute la lague baoulé est comme ça.
Par exemple: "bla", en fonction de l'intonation et du contexte = le puit, le verbe venir, femme
"Di" : mange, raconte, baise
Kô: va, le sexe de la femme....
Dernière modification par Tipa le oct. 23, 09 10:36 pm, modifié 1 fois.
"Elles sont lourdes, lourdes les chaînes que le nègre met au cou du nègre pour complaire aux maîtres du jour." Bernard B. Dadié


Gbapleu
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 6210
Inscription : mars 23, 06 5:49 pm

Message par Gbapleu » oct. 24, 09 10:43 am

La defaillance des termes ou mots pour designer les differentes couleurs est un fait avéré dans nos langues . Et en Côte d'ivoire , comme du reste dans toutes les autres langues africaines ( je voudrais me tromper )la nomination des élements colorant notre univers n'est reduite qu'à l'expression de trois couleurs .
j'épouse donc la thèse de TIPA , qui voudrait voir dans ce "parler peu pour dire beaucoup " un signe inestimable de richesee lingustique . Cependant toute explication apportant des nouvautés est toujours souhaitable . Gbap.
UN HOMME QUI A PEUR N'EST PAS UN HOMME LIBRE !Gbap.


lucide
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 3793
Inscription : mai 01, 08 4:44 pm

Re:Nos langues en couleur

Message par lucide » oct. 25, 09 12:32 am

Salut à tous
&nbsp;
Ma petite contribution à ce sujet . Dejà pour l'initiateur du topic Sir Djati , je pense que la manière de poser la problematique de ton sujet est discutable. Tu demandes les mots qui "correspondent" à des couleurs&nbsp;exemple blanc bleu etc mais je pense que&nbsp;ta demande est plus&nbsp;une egalité&nbsp;et non le verbe correspondre que tu as utilisé et c'est la que&nbsp;se trouve le bemol&nbsp;de ta problematique. Car&nbsp;s'il s'agit de correspondance ton topic sera clos avec l'intervention de Tipa qui a donné une reponse très pertinente , &nbsp;car ton referenciel&nbsp;( langue de molière ou meme si tu avais marqué dans &nbsp;une autre langue ces couleurs)&nbsp; me semble problematique&nbsp;car tu nous demandes des egalités même&nbsp;&nbsp;si maladroitement tu as utilisé le terme &nbsp;"les&nbsp;mots correspondants".
&nbsp;
Dans nos langues comme l'a dit Tipa on a plus de richesse avec beaucoup de lithote&nbsp;( figure de style =&nbsp;parler peu pour dire beaucoup). Je te donne l'exemple dans un sous groupe de bambara le odienneka comme je suis d'odienné chez moi quand on dit " fanimi gna sani" cela veut dire ce pagne a une couleur moche or ici le mot qui designe couleur est gna qui dans un autre contexte = oeil ou yeux.
&nbsp;
Donc cher Djati tu vois que l'egalité de mots dans nos langues vers des couleurs dans une langue comme celle de molière blanc marron etc est une approche &nbsp;mal posée .
&nbsp;
Un 2è exemple dans le bambara pur quelqu'un pourrait designer la couleur bleu par "baga" et te dire bleu ciel " baga gbè" tu vois comme nos langues ici feront la difference entre le baga = bleu et le gbè&nbsp;( blanc) &nbsp;rajouté au baga pour faire bleu ciel . Cela rejoint un peu ces melanges qu'on fesait dans nos premiers cours de art plastique à partir de couleur primaire pour en ressortir d'autres et naivement on etait ebahi de la prouesse du "genie de prof". lol N'est -ce pas le meme melange que le bambara fait avec le "baga+gbè= bleu + blanc qui donne en&nbsp; finalité&nbsp; bleu ciel?"
&nbsp;
C'etait juste ma petite contribution qui m'a été surtout inspirée par le post de Tipa avec sa demonstration en Baoulé.
&nbsp;
Bonne continuation on est ensemble
‘’C’est un leader politique heureux qui retrouve son pays. Quelques fois, il y a des coups d’Etat salutaires’’, Koudou Laurent Gbagbo à sa descente d'avion à Bouaké sur RFI en 1999


Avatar de l’utilisateur
Djati
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 9591
Inscription : déc. 20, 04 5:34 pm
Localisation : 322000 km2
Contact :

Re:Nos langues en couleur

Message par Djati » oct. 30, 09 2:28 pm

Reponse à lucide:
Donc cher Djati tu vois que l'egalité de mots dans nos langues vers des couleurs dans une langue comme celle de molière blanc marron etc est une approche &nbsp;mal posée
.J'ai pose des questions. Si ces couleurs existent dans vos langues... Je me demande aussi si l'arabe, le chinois, le Hindi, sont aussi riches en couleur... J'ai compare a la langue francaise car c'est elle qu'on utilise ici.&nbsp; Pas de polemique inutile.
Merikama a promis de faire des recherches dans l'histoire de l'Egypte ancienne... Puisque si nous sommes venus de labas, et puisque labas les tombes des pharaons sont 'vivement' colores, ce serait curieux si leur langue ne se limitait qu'au 3 couleurs 'Noirs, Rouge et Blanc'.&nbsp; (J'ai remarque que nos langues en Cote d'ivoire connaissent ces 3 couleurs., mais au dela, ca devient penible... :) )&nbsp;merci.
Dernière modification par Djati le oct. 30, 09 2:30 pm, modifié 1 fois.
<font color="brown">A l'heure de l'internet, le colon n'a plus le monopole de l'information. </font><br> <a href="http://djati.over-blog.com/" target="_blog2">aller sur le blog de djati.over-blog.com</a>


Avatar de l’utilisateur
Tipa
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 5409
Inscription : févr. 02, 06 2:55 pm

Message par Tipa » oct. 30, 09 3:25 pm

Dis moi frère Djati, malgré le fait que ta langue maternelle (bhéter?) soit "limitée" à ces trois couleurs, t'est il impossible de parler de la couleur des feuilles, d'une mangue mure, ou d'un ciel sans nuages?
Justement djati, c'est là où il y a problème, quand tu utilises "se limitait". En matière de communication est considérées comme une langue riche, celle qui est capable d'économie, celle qui à partir de peu couvre tout l'espace des référents extra-linguistiques.
"Elles sont lourdes, lourdes les chaînes que le nègre met au cou du nègre pour complaire aux maîtres du jour." Bernard B. Dadié


Avatar de l’utilisateur
Djati
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 9591
Inscription : déc. 20, 04 5:34 pm
Localisation : 322000 km2
Contact :

Message par Djati » oct. 30, 09 3:31 pm

Reponse à Son Excellence Tipa:
Ca me fascine souvent quand j'y pense, que nos langues soient tres pauvres en matiere de nom des couleurs.Pouvez-vous me dire quelles sont les mots qui correspondent aux couleurs suivantes, dans les langues ivoiriennes ( ou africaines):&nbsp;Rouge, Blanc,Noir,Bleu,Vert,Jaune,Marron,Brun,Ocre, gris,Orange&nbsp;Qu'est-ce qui, selon vous, expliquer ce phenome, alors que nous sommes entoures de toutes ces couleurs? Sachant aussi que les dessins dans les tombes des rois d'Egypte etaient faites en toutes ces couleurs, c'est quand meme curieux que nos langues soient reduites a 3 ou 4 couleurs. hmmmmm.
(c'est le post d'Eburneen ou il mentionne son drapeau Schwarz-Rot-Gelb qui a ravive cette question dans mon koungolo)

&nbsp;Comment dit-on Orange-Blanc-Vert en Dioula, Baoule, Bheter, Gouro, Gnamboua, Adjoukrou, Ebrie, Alladjan, Wobe, Guere, Kouya, Neo, Abron, Djimini, Dida,...?
Dernière modification par Djati le oct. 30, 09 3:34 pm, modifié 1 fois.
<font color="brown">A l'heure de l'internet, le colon n'a plus le monopole de l'information. </font><br> <a href="http://djati.over-blog.com/" target="_blog2">aller sur le blog de djati.over-blog.com</a>


Avatar de l’utilisateur
Tipa
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 5409
Inscription : févr. 02, 06 2:55 pm

Message par Tipa » oct. 30, 09 3:40 pm

Mon frère,
Mais que se passe t il en ce moment pour que tu me ramènes toujours à des posts précédents?
Tu poses la question en terme de limite, carence, pauvreté... Et je te réponds justement qu'on ne peux pas évaluer une langue de cette façon. Une langue est le reflet des besoin de ceux qui la parlent. Si chez nous les gens sont capable de dire tout avec peu de mots, alors leurs langue n'est pas pauvre, mais riche. Je suis en ligne, tu peux venir sur skype pour qu'on échange de vive voix.
"Elles sont lourdes, lourdes les chaînes que le nègre met au cou du nègre pour complaire aux maîtres du jour." Bernard B. Dadié


Avatar de l’utilisateur
Djati
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 9591
Inscription : déc. 20, 04 5:34 pm
Localisation : 322000 km2
Contact :

Message par Djati » oct. 30, 09 3:43 pm

je suis au boulot et peux pas venir causer sur Skype...
Mais si 'peu de mots' signifie richesse de langue, c'est une explication.
Donc peux-tu me dire comment on traduirait ces couleurs dans ta langue?
Rouge,
Blanc,
Noir,
Bleu,
Vert,
Jaune,
Marron,
Brun,
Ocre,
gris,
Orange
<font color="brown">A l'heure de l'internet, le colon n'a plus le monopole de l'information. </font><br> <a href="http://djati.over-blog.com/" target="_blog2">aller sur le blog de djati.over-blog.com</a>


Avatar de l’utilisateur
Tipa
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 5409
Inscription : févr. 02, 06 2:55 pm

Message par Tipa » oct. 30, 09 4:10 pm

J'ai déjà répondu à cette question

Le baoulé utilisera le mot "Ôklè" pour le groupe suivant:
Rouge
Jaune
Marron
Ocre
Orange
Attention toutefois: un marron foncé se dira "blé"


Oufoué (rien à voir avec HB) pour ce deuxième groupe:
Blanc,
PS: ici aussi on peut faire figurer un j'aune très clair ou même un gris très clair

Pour cette troisième catégorie on dira "Blé"
Noir,
Bleu,
Vert,
Brun,
gris
"Elles sont lourdes, lourdes les chaînes que le nègre met au cou du nègre pour complaire aux maîtres du jour." Bernard B. Dadié


lucide
Son Excellence
Son Excellence
Messages : 3793
Inscription : mai 01, 08 4:44 pm

Message par lucide » oct. 30, 09 7:27 pm

Son Excellence Djati a écrit :Voila ce dont je parlais.. Quelqu'un connait-il les noms de ces couleurs? Sommes-nous unanime ici que nos langue ne connaissent pas plus de 3 couleurs? Noire, Rouge, Blanc.&nbsp; :) Quelqu'un ici connait-il une langue africaine qui ne se limite pas a ces 3 couleurs? Rouge, woulemanBlanc, gbèmanNoir, fimanBleu, baga, kaba( faisant reference o ciel qui&nbsp; se dit kabakolo)Vert, Bikènè Jaune, nèrèmoukou&nbsp;Cher Djati veuillez constatez le 3+ or vous semblez limité nos langues à 3 couleurs &nbsp;NB: c'est en dioula &nbsp;
‘’C’est un leader politique heureux qui retrouve son pays. Quelques fois, il y a des coups d’Etat salutaires’’, Koudou Laurent Gbagbo à sa descente d'avion à Bouaké sur RFI en 1999


Avatar de l’utilisateur
Minanga
Talker
Talker
Messages : 267
Inscription : mars 11, 09 10:44 pm
Localisation : 5°19'49.66"N, 4°01'08.45"W
Contact :

Message par Minanga » oct. 30, 09 9:57 pm

Bonsoir,
Une modeste contribution à ce poste car il me fait penser à une remarque que je m'étais faite en apprenant que les inuits avait plusieurs mots pour désigner ce que le français appelle "blanc". Ainsi dans un monde recouvert de neige, les chasseurs peuvent quand même se donner des indications sur les trajets à suivres pour trouver par exemple le trou d'un phoque. Traduit en français se genre d'indications pourraient s'entendre comme suit:
Vas à l'est jusqu'a la grande tache blanche glacée. là tu tournes à droite vers le blanc vert. tu traverses la neige blanche et puis regarde du coté où la glace est blanc bleu mate. Tu devrais voir juste après le blanc d'igloo le trou que j'ai fait il y a heu.... (merde c'est vrai qu'en été le soleil ne se couche pas...J'ose pas la refaire en hivers avec les blancs reflets de lune)

Ainsi, il me semble que le vocabulaire se développe et disparait au grés de son utilité pour la société qui est en dépend.

Concernant donc la quantité inférieur de terme d'une langue africaine pour désigner ce que le français appelle couleurs on pourrait avancé deux expliquations:
Nous sommes des ignares et ne connaissons pas les noms qui existent, ont existés ou mieux existerons.&nbsp; (c'est d'ailleurs fort probable)Ces mots ne vivent pas dans la langue africaine car nous n'en n'ont en pas besoin pour être heureux à plus forte raison pour survivre.Imaginez un chasseur africain qui indique à son frère comment se rendre sur le lieu de son piège.&nbsp; Même en pleine forêt, on utiliserait pas beaucoup les couleurs plutôt les ombres, les tailles des arbres, les formes et si il y a un truc qui n'est pas vert ça suffit de savoir qu'il n'est pas vert et rond ou ovale.

D'ailleurs, si l'on reprend l'exemple des inuits. On se rend compte que c'est dans une nature, monotone qu'ils ont développé une multitude de nom justement pour mieux la distinguer. C'est presque l'inverse d'une forêt où la multitude des formes, bruits et plantes permets de se diriger sans utiliser les couleurs.

Je voulais m'essayer à expliquer pourquoi le français à développer tant de nom pour les couleurs mais j'ai peur d'être long alors une prochaine fois peut être.


http://www.adinkra.org/images/boam_lg.g ... ed_op#font size="2">BOA">http://www.adinkra.org/htmls/adinkra/bo ... ME NA

ME MMOA WO
« Tout est dans la nature et toute la nature est en moi. On est ensemble ! »
Parole de pygmée


Répondre